Söka thailändskt medborgarskap
Allt började när jag kände att vägen till mina rötter korsade en annan väg. Thailändskt medborgarskap, min cirkel skulle vara helt sluten om jag fick bli thailändskmedborgare precis som resten av min familj.
Genom min vän/syster Ou hade jag redan fått hjälp med att leta efter mina rötter.
Det första Ou och jag gjorde var att ta reda på om jag fortfarande fanns kvar i Goverment Database dvs den thailändska bokföringen.
Det som fanns var mitt thailändska namn men utan de 13 siffrorna som varje Id kort består av förutom ditt namn, födelsedag, kort samt annan information.
Dokumenten som jag mailade ner till Thailand var:
Thailändska födelseattesten
Thailändska passet
Adoptionshandlingarna/registrering
Personintyg – bevis på namnändring
Dessa var de jag behövde för mitt ”case”. Och dessa papper och mitt svenska pass var dem jag tog med mig till min by/stad/samhälle som jag var född i eller registrerad i. För mig var det två olika. Ett där jag var född i och ett annat som jag bodde på ett barnhem. Turen var att jag fanns registrerad med mitt thai fulla thai namn fast med det svenska
Svenska efternamnet. De som stod i mitt thai pass. Min biologiska mamma hade
Registrerat mig på district office under min adoption.
Processen gick sedan vidare med Ou som hjälp. Hon skötte all konversation som skedde på thai hela tiden med myndigheterna. Turen var på vår sida, då vi fick en väldigt sträng och sympatisk tjänsteman. Det var också han som genomförde intervjuerna.
Mitt fall var det första någonsin som hade skett på kontoret i Yosothon. Tjänstemannen intervjuade mig, Ou, mina två mostrar och byhövdingen ifrån byn min familj kom ifrån i generationer. Det viktigaste där är att alla svarar så ärligt som möjligt och att allas svar är detsamma.
Husboken som jag skulle skrivas in i är jätte viktig. Där finns alla i familjen registrerade och inskrivna på samma adress/hus. Så jag bor nu i Yosothon, Thailand.
På dirstrict office i Yosothon var vi under två dagar.Vi hann igenom 5 intevjuer, en hel del pappers arbete. Alla fick skriva under med sina namn inklusive jag med mitt thai namn i thailändska tecken. Vi skrev bla under att vi styrker det som vi har sagt på bla intervjuerna.
Turen som jag nämnde förrut är att tjänstemannen hittade mig registrerad i deras databas. Min 16 åriga mamma var klok nog att registrera mig innan jag vart bortlämnad vilket i sin tur ändrades mitt efternamn till det svenska jag fick vid min adoption. Detta gjorde att hela processen gick snabbare och var mer trovärdig. Detta styrktes av mina vittnen.
Det som fattades efter 1 dagen var den sista underskriften och det sista steget med mitt thailändska Id kort. Så vi var tvungna att åka tillbaka de ca 50 mil tillbaka efter två veckor för att få till det sista.
Efter lite underskrifter och pappersarbete fick jag tillslut skriva under mina papper igen fast med mitt thai namn och mitt svenska efternamn, vilket var så svårt.
Jag fick ta kort och sedan skrev de ut mitt Id kort som kostade 10 bath.
Så nu är jag thai medborgare med allt som kommer till, jag är inskriven i husboken som Duangdown Sjolander och är singel och är registrerad I Byn Yosothon, Thailand.
Jag måste nu förnya detta var 6 år för att behålla det aktivt, jag kan också byta mitt felstavade namn och byta mitt efternamn till det thailändska. De hade stavat mitt namn i mitt thai pass, men pga av att det stod så var Id kortet tvunget att säga detsamma.
Jag kan också söka efter ett thai pass på thai ambassaden i Sverige, det jag behöver är mitt ID kort och kopior på min husbok.
Vid frågor maila sofiahedvall.sh@gmail.com